【雜貨】最有儀式感的日本療癒小物Decole「Concombre」!(下)獨家專訪設計師Yuka Saji!
這些可愛又軟萌的小動物們,究竟如何被創造出來的呢?不妨就來聽聽設計師本人分享~
圓滾滾、軟萌的貓咪、白熊或文鳥,搭配各種季節主題,讓生活中微小又不起眼的時光變得更燦爛值得紀念。這次我們獨家訪問到Concombre的設計師Yuka Saji小姐,以下以問答的方式,一起來瞭解這些可愛小動物誕生背後的故事。
(圖片來源:Instagram@kloccadesign)
Q:這個系列的名稱「Concombre」是如何發想出來的呢?
A:「 Concombre(コンコンブル)」是法文「小黃瓜」的意思,只是覺得發音和文字聽起來、看起來都很可愛,所以才取這個名字,不過其實這個系列和小黃瓜一點關係都沒有(笑)。
「コンコンブル (concombre)」は「きゅうり」という意味のフランス語なんですが、きゅうりとは特に関連は無くて、発音と字面がかわいいので「コンコンブル」といシリーズ名にしました。
出現在朝日電視台主播玉川徹遠端視訊畫面中的Concombre擺飾。(圖片來源:Instagram@kloccadesign)
Q:為什麼會想用貓咪或狗狗等動物作為這個系列的主要角色呢?
A:不論是貓咪或狗狗,或是文鳥、鸚鵡,相信身邊有不少人非常喜歡與人親近的動物,而我自己也是如此。另外,在設計上,動物的模樣會比人更容易表現各式各樣的姿態。因為我自己也有養貓,看到貓咪各式各樣的姿勢時,也會浮現出新的想法。
私もそうなんですが、猫や犬は特に身近な動物なのでお好きな方も多いですよね、あと文鳥やインコも。また、デザインにおいても、人間よりも動物のほうが様々な姿を表現しやすいです。私は猫と暮らしているのですが、猫のいろいろなポーズを見ているときにアイデアが浮かぶこともあります。
(圖片來源:Instagram@kloccadesign)
(圖片來源:Instagram@kloccadesign)
Q:Concombre有許多配合季節和節慶活動的系列作品,好奇Yuka Saji小姐是不是也很重視季節感呢?
A:我自己成長的環境或是日本本身,都有配合季節和節慶活動擺設裝飾的習慣,再加上,我也很喜歡在日本正月、節分、女兒節、端午節等各種節慶活動時,思考Concombre的設計和內容。Concombre的季節擺飾不僅適合裝飾在非常小的空間內,也可以在不同的季節輕鬆擺放出自己的風格。
私が育った環境もそうなんですが、日本は季節や年中行事に合わせて飾り物をする習慣があります。それに加えて、お正月、節分、雛祭り、端午の節句…など、年中行事のコンコンブルを考えるのもまた大好きなんです。
コンコンブルの季節のマスコットは、小さなスペースにも飾れますし、気軽に季節ごとの飾りを楽しんでいただけると思います。
造訪台灣的Yuka Saji小姐也不忘帶著Concombre們一起拍照留念。(圖片來源:Instagram@kloccadesign)